SOIRÉE ANNONCE PROG, FESTIVAL DU GIBLOUX

* Prix réduit -30% / Reduzierter Preis 30%
** Gib/Donne: Unterstützung à la scène musicale et culturelle suisse (+2.-/10.-/20.- CHF)

𝑃𝑢𝑛𝑘, 𝐼𝑛𝑑𝑖𝑒-𝑁𝑜𝑖𝑠𝑒-𝑃𝑜𝑝, 𝑄𝑢𝑖𝑟𝑘𝑦 𝑆𝑜𝑢𝑛𝑑𝑠

𝐒𝐎𝐈𝐑𝐄́𝐄 𝐀𝐍𝐍𝐎𝐍𝐂𝐄 𝐏𝐑𝐎𝐆, 𝐅𝐄𝐒𝐓𝐈𝐕𝐀𝐋 𝐃𝐔 𝐆𝐈𝐁𝐋𝐎𝐔𝐗
𝐰/
𝐈𝐂𝐇𝐈 (𝐉𝐏)
𝐖𝐨𝐥𝐟𝐛𝐞𝐫𝐠 (𝐅𝐫𝐢𝐛𝐨𝐮𝐫𝐠)
𝐃𝐞𝐚𝐝 𝐂𝐚𝐥𝐦𝐬 (𝐁𝐞𝐫𝐧𝐞)
𝐆𝐫𝐢𝐦𝐚𝐜𝐞 (𝐅𝐫𝐢𝐛𝐨𝐮𝐫𝐠)

𝐀𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐰/ 𝐆𝐢𝐛𝐥𝐨𝐮𝐱 𝐋𝐢𝐛𝐫𝐞 !

𝐹𝑜𝑟 𝑓𝑎𝑛𝑠 𝑜𝑓 : 𝐹𝑒𝑠𝑡𝑖𝑣𝑎𝑙 𝑑𝑢 𝐺𝑖𝑏𝑙𝑜𝑢𝑥

--------------------------------------------------------------------------

*𝐏𝐑𝐈𝐗 𝐑𝐄𝐃𝐔𝐈𝐓 -𝟑𝟎% / 𝐑𝐄𝐃𝐔𝐙𝐈𝐄𝐑𝐓𝐄𝐑 𝐏𝐑𝐄𝐈𝐒 -𝟑𝟎% :
𝐅𝐑 Les justificatifs (carte d'étudiant, carte AVS, etc..) doivent pouvoir être présentés à tout moment au personnel de la caisse, sans quoi la différence de prix devra être comblée.
𝐃𝐄 Ausweise (Student*innenausweis, AHV-Ausweis etc.), die zum reduzierten Preis berechtigen, müssen jederzeit am Eingang vorgezeigt werden können. Ansonsten muss der Aufpreis bezahlt werden.

**𝐆𝐈𝐁/𝐃𝐎𝐍𝐍𝐄: 𝐔𝐍𝐓𝐄𝐑𝐒𝐓𝐔̈𝐓𝐙𝐔𝐍𝐆 𝐀 𝐋𝐀 𝐒𝐂𝐄𝐍𝐄 𝐌𝐔𝐒𝐈𝐂𝐀𝐋𝐄 𝐄𝐓 𝐂𝐔𝐋𝐓𝐔𝐑𝐄𝐋𝐋𝐄 𝐒𝐔𝐈𝐒𝐒𝐄 (+𝟐.-/𝟐𝟎.-/𝟐𝟎.- 𝐂𝐇𝐅)
𝐅𝐑
Vous êtes attaché·e·x·s aux musiques actuelles et surtout à Fri-Son ? Dites-le nous avec de l’argent ! <3
Voici des options grâce à laquelle chacun·e·x peut choisir de contribuer à l’encouragement à la scène culturelle suisse et au développement de la scène musicale et des artistes émergent·e·x·s.

𝗚𝗶𝗯𝗭𝘄𝗲𝗶
Pour pallier au manque de moyens dont disposent les artistes helvétiques pour développer leurs projets musicaux, Fri-Son a développé le projet GibZwei – Soutien à la scène suisse ! Vous aurez la possibilité d’ajouter 2.- au prix d’achat des billets de concert sur Petzi et Seetickets ou directement à la caisse du soir. Vous pourrez aussi participer sur place, à Fri-Son, en faisant don de la consigne de votre gobelet !

𝗚𝗶𝗯𝗭𝗲𝗵𝗻
Si vous voulez soutenir Fri-Son et son travail culturel et ainsi faire perdurer une histoire mythique longue de 40 ans, vous aurez la possibilité d’ajouter 10.- au prix d’achat des billets de concert sur Petzi et Seetickets ou directement à la caisse du soir. Sur ce montant, 2.- sont versés au fonds de soutien GibZwei - Soutien à la scène suisse.

𝗚𝗶𝗯𝗭𝘄𝗮𝗻𝘇𝗶𝗴
Si vous aimez Fri-Son comme votre deuxième maison et que vous souhaitez nous le montrer, vous aurez la possibilité d’ajouter 20.- au prix d’achat des billets de concert sur Petzi et Seetickets ou directement à la caisse du soir. Sur ce montant, 2.- sont versés au fonds de soutien GibZwei - Soutien à la scène suisse.

𝐃𝐄
Sie haben ein Herz für aktuelle Musik und vor allem für Fri-Son? Sagen Sie es uns mit Geld! <3
Hier finden Sie Möglichkeiten, mit denen jede/r Einzelne einen Beitrag zur Förderung der Schweizer Kulturszene und zur Entwicklung der Musikszene und aufstrebender Künstler*innen leisten kann.

𝗚𝗶𝗯𝗭𝘄𝗲𝗶
Um dem Mangel an Mitteln auszugleichen, die den helvetischen Künstler*innen zur Entwicklung ihrer musikalischen Projekte zur Verfügung stehen, hat Fri-Son das Projekt GibZwei - Unterstützung der Schweizer Szene entwickelt! Sie haben die Möglichkeit, 2.- zum Kaufpreis der Konzerttickets auf Petzi und Seetickets oder direkt an der Abendkasse hinzuzufügen, oder auch den Becherpfand an der Bar zu spenden (im Wert von CHF 2.-).

𝗚𝗶𝗯𝗭𝗲𝗵𝗻
Wenn Sie Fri-Son und seine kulturelle Arbeit unterstützen und damit eine 40-jährige mythische Geschichte fortsetzen wollen, haben Sie die Möglichkeit, 10.- auf den Kaufpreis der Konzerttickets auf Petzi und Seetickets oder direkt an der Abendkasse hinzuzufügen. Davon gehen je 2.- in den Unterstützungsfonds GibZwei – Soutien à la scène suisse.

𝗚𝗶𝗯𝗭𝘄𝗮𝗻𝘇𝗶𝗴
Wenn Sie Fri-Son wie Ihr zweites Zuhause lieben und uns dies zeigen möchten, haben Sie die Möglichkeit, 20.- zum Kaufpreis der Konzerttickets auf Petzi und Seetickets oder direkt an der Abendkasse hinzuzufügen. Davon gehen je 2.- in den Unterstützungsfonds GibZwei – Soutien à la scène suisse.

--------------------------------------------------------------------------

vendredi 25 avril 2025

Fri-Son – Fribourg

  • Ouverture des portes:
    20:30
  • L'événement débute à:
    20:30
Organisé par: Fri-Son
Partager sur:
SOIRÉE ANNONCE PROG, FESTIVAL DU GIBLOUX

ICHI (JP)

𝐅𝐑
Der Abend beginnt mit dem japanischen Künstler ICHI. Er sprengt die Grenzen des One-Man-Band-Konzepts mit seinen selbstgebauten Instrumenten. Ein Steel-Drum, Ping-Pong-Bälle, eine Schreibmaschine, Spielzeuge und Alltagsgegenstände – alles vereint in einem einzigen Set. ICHI live zu erleben, ist so verspielt und einzigartig, dass man sofort merkt: Das ist eine völlig neue Erfahrung. Es ist spassig, überraschend und ein purer Moment des Spiels.

𝐃𝐄
La soirée commence avec l’artiste japonais, ICHI. Il repousse les limites du concept de one-man band en combinant ses instruments fait maisons. Un steel-drum, des balles de ping-pong, une machine à écrire, des jouets et des objets du quotidien, le tout en l’espace d’un set. Voir ICHI en live, c’est assister à quelque chose de si ludique et inhabituel qu’on sait immédiatement que l’on vit une expérience totalement nouvelle. C’est fun, c’est surprenant, c’est un pur moment de jeu.

WOLFBERG

𝐅𝐑
Wolfberg, c'est Perrine Berger aka Perrine3000 (Adieu Gary Cooper, Berceuses, Azur3000) et Nicolas Wolf (improvisateur et artiste de performance), qui se sont mis ensemble pour unir leurs univers musicaux. 
Tous deux enfants des années 90, ils ont en commun l'amour de l'éclectisme et des contrastes, passant de nappes sonores minimalistes à des polyrythmies chargées, de triades voluptueuses à un bruitisme criant.
Des instruments intemporels et chers à leur cœur comme des guitares électriques, des synthés & des batteries, mais aussi des radios à transistors, des objets de récupération & des constructions personnelles sont utilisés, pas toujours de manière académique, au gré de leurs envies, ce qui rend le post-modernisme musical accessible.
Du joli bruit.

𝐃𝐄
Wolfberg, das sind Perrine Berger aka Perrine3000 (Adieu Gary Cooper, Berceuses, Azur3000) und Nicolas Wolf (Improvisationskünstler und Performance-Künstler), die ihre musikalischen Universen vereint haben.
Beides Kinder der 90er, teilen sie die Liebe zur Eklektik und zu Kontrasten – von minimalistischen Klangflächen zu dichten Polyrhythmen, von sanften Dreiklängen zu schreiendem Noise.
Zeitlose Instrumente, die ihnen am Herzen liegen – E-Gitarren, Synthesizer & Schlagzeug – treffen auf Transistorradios, Fundstücke & Eigenkonstruktionen, oft alles andere als akademisch eingesetzt. Ganz nach Lust und Laune, ganz postmodern, ganz zugänglich.
Schöner Lärm.

DEAD CLAMS

𝐅𝐑
Tout beau, tout frais ou primitif et hardcore The Dead Clams est un nouveau groupe de punk originaire de Berne. Petits enfants non désirés des Bad Brains, Dead Kennedys et Black Flag, les quatre Bernois font sensation sur la scène punk. Jeune et en colère le groupe a été fondé par Basement Gabo, qui ne voulait plus jouer seul en tant que one-man band! 

𝐃𝐄
Ganz frisch oder doch primitiv und hardcore? The Dead Clams ist eine neue Punkband aus Bern. Ungewollte Enkelkinder von Bad Brains, Dead Kennedys und Black Flag – und schon jetzt eine Sensation in der Punk-Szene. Jung, wütend und laut wurde die Band von Basement Gabo gegründet, der keine Lust mehr hatte, als One-Man-Band alleine zu spielen!

GRIMACE

𝐅𝐑
Une dernière danse? 
Le son de Grimace est brut et dérangé amenant la folie et le lâcher prise lors de performances live vertigineuses. Un projet punk aux multiples facettes qui a toujours fait le choix de l’énergie pur et de l’honnêteté.  Pour ce dernier concert, attendez-vous à une décharge ultime, où chaque accord et chaque hurlement résonnera comme un adieu furieux. Grimace s’apprête à tirer sa révérence en restant fidèle à son essence : viscéral, authentique et inoubliable.

𝐃𝐄
Ein letzter Tanz?
Der Sound von Grimace ist roh und ungezähmt, bringt Wahnsinn und völlige Hingabe in schwindelerregenden Live-Performances. Ein facettenreiches Punk-Projekt, das immer auf pure Energie und kompromisslose Ehrlichkeit gesetzt hat. Für dieses letzte Konzert könnt ihr eine finale Explosion erwarten, bei der jeder Akkord und jeder Schrei wie ein wütender Abschiedsgruß nachhallen wird. Grimace verabschiedet sich so, wie es immer war: unverblümt, authentisch und unvergesslich.

GIBLOUX LIBRE

𝐅𝐑
L’équipe du festival ne viendra pas en ville les mains vides, non. Muni de leurs meilleurs disques tous styles confondus, iels sauront vous faire danser toute la nuit, du moins jusqu’à ce que l’on arrive à les/vous mettre dehors. 

𝐃𝐄
Das Festival-Team kommt nicht mit leeren Händen in die Stadt, oh nein. Mit ihren besten Platten aus allen Genres bringen sie euch die ganze Nacht zum Tanzen – oder zumindest so lange, bis wir es schaffen, sie/euch rauszuwerfen.